“Music is the universal language of humanity.”
H.W. LONGFELLOW  

  Language & Diction

  Subtitles/Surtitles

  Translation & Interpretation

  Music Therapy

German
(native speaker) 
English 
Spanish 
Italian 
French 
Catalan 



  Language & Diction

  Correct pronunciation of spoken and sung opera
  and Lied texts

  optimal interpretative comprehension of operatic roles
  and Lied texts

  German and Italian repertoire

My diction coaching is based on harmony between music and language combined with text comprehension.

To reach this aim, operatic roles are studied and diction is improved and perfected. Language subtleties are explained in detail, and roles are discussed within the opera's context. However, priority is always given to the singability of the music.

The coaching is tailored to the singers' individual requirements and desires, where existing language skills are considered and used. The result is clear textural articulation and convincing musical and dramatic interpretation.

For singers who cannot come for coaching in person, I offer coaching over the phone or a recorded spoken version of the role for study purposes.

Pertinent texts    Back




  Subtitles/Surtitles

  Adaptation of opera libretti for sur-/subtitles

  Translation of sur-/subtitles

  Coordination of the sur-/subtitles score

When adapting libretti for sur-/subtitles I start with a profound analysis of the libretto and the opera, as well as the staging. This provides the audience with coherent sur-/subtitles regarding content and style.

When translating sur-/subtitles the historic and linguistic qualities of the opera are adapted with today's language in mind.

The harmony between a comprehensive translation, its coordination in the sur-/subtitles with the musical score and the staging will meet the expectations of a demanding audience.

Pertinent texts    Back



  Translation & Interpretation

  Foreign language assistance for music and opera during
rehearsals, tours,
production meetings, negotiations,
press conferences, interviews etc.
     
  Translation of
program and stagebill texts, opera libretti,
homepages, press releases, contracts etc.
     
New productions, coproductions, as well as revivals bring together artists from various countries for several weeks. Perfect understanding is a prerequisite for good cooperation and a successful production.

I assist opera houses in language matters (utilizing my four languages) during the preparation of the entire production, thus insuring efficient and sensitive communication in the artistic and administrative area.

Pertinent texts    Back


  Music Therapy

According to the Wold Federation of Music Therapy music therapy “is the professional use of music and its elements as an intervention in medical, educational, and everyday environments with individuals, groups, families, or communities who seek to optimize their quality of life and improve their physical, social, communicative, emotional, intellectual, and spiritual health and wellbeing. Research, practice, education, and clinical training in music therapy are based on professional standards according to cultural, social, and political contexts” (WFMT, 2011).

As music therapist I use music and its elements (sound, rhythm, melody and harmony) to build a therapeutic relationship and tailor interventions to the patients needs to achieve the previously established goals.

I currently work with:
  Children with autism (ASD)
  Children with intellectual disabilities
  (Down syndrome, Williams syndrome, etc.)
  Mental health patients
  Patients in Palliative Care/Oncology

Pertinent texts    Back






 profile  |  services  | biography | references | pertinent texts | contact | home